Months of the year.

by

(1) słali

phonetics: sł-all-ee

nominalizer-??

‘January’ (The exact meaning of this word is unknown. Arthur Ballard translates is as ‘good

month’)

 

(2) swaq’waq’

phonetics: swah-q’-wah-q’

nominalizer-frog

‘February’, ‘frog’ (the frogs croak during this month.)

(3) pupuhigʷəd

phonetics: poh-poh-hey-gwud

blow-blow-side.of.body

‘March’, ‘gusts of blowing wind’ (March is commonly a windy month in Western

Washington.)

 

(4) pədx̌ʷiwaac

phonetics: puhd-x̌ʷay-waahts (hold out the double a)

time.of-whistle

‘April’, ‘time of whistling’ (The birds whistle.)

 

(5) pədč’aʔab

phonetics: puhd-ch’ahʔ-ahb

time.of-dig.something

‘May’, ‘time of digging’ (This is when camas was commonly dug.)

 

 

 

(6) pədstəgʷəd

phonetics: puhd-stug-wuhd

timer.of-nominalizer-salmonberry

‘June’, ‘time of salmonberries’ (The salmonberries are ready to harvest.)

 

(7) pədgʷədbixʷ

phonetics: puhd-gwuhd-bəəxʷ

time.of-blackberry

‘July’, ‘time of blackberries’ (The blackberries are ready to harvest.)

 

(8) pədt’aqa

phonetics: puhd-t’ah-qah

time.of-salalberry

‘August’, ‘time of salalberries’ (The salalberries are ready to harvest.)

 

(9) pədkʷəxʷic

pəd-kʷəxʷic

time.of-silver.salmon

‘September’, ‘Time of silver salmon’ (The silver salmon are running.)

 

(10) pədxʷič’ib

phonetics: puhd-xʷee-ch’eeb

time.of-elk.mating.call

‘October’, ‘time of elk mating call’ (The male elk makes their mating calls.)

 

(11) pədƛ̓xʷayʔ

phonetics: puhd-ƛ̓-xʷayʔ

time.of-dog/chum.salmon

‘November’, ‘time of dog salmon/chum’ (The dog salmon/chum are running.)

 

(12) səxʷšic’əlwaʔs

phonetics: suhxʷ-sheets’-elwaʔ-s

by.means.of-sheath-paddle

‘December’, ‘sheath your paddles’ (The waters are generally too rough to travel for

traveling. Therefore, the paddles are sheathed, i.e., put away.)

Days of the week.

by

 

(1) pədx̌ax̌aʔ
phonetics: pud-x̌ah-x̌ah
time.of-sacred
‘Sunday’

(2) p’əłq’ʷ
phonetics: p’-uhł-q’ʷ
after
‘Monday’, ‘after’

(3) scəbdati(l)
phonetics: s-tsub-dah-tee
nominalizer-two-24.hour.period-become
‘Tuesday’, ‘second day’

(4) słixʷəłdati(l)
phonetics: słeexʷ-uhł-dah-tee
nominalizer-three-24.hour.period-become
‘Wednesday’, ‘third day’

(5) buusi(l)
phonetics: boh-see
four-become
‘Thursday’

(6) cəlaci(l)
phonetics: tsuh-lah-tsee
five-become
‘Friday’

(7) č’itabəc
phonetics: ch’ee-tah-buts
near-solid.object
‘Saturday’, ‘near a solid object’

Go Fish in Twulshootseed

by




To learn how to play Go Fish click here!

Pronunciation of the Twulshootseed Alphabet

by





This video covers the Pronunciation of the Twulshootseed Alphabet.

There are 43 characters in the twulshootseed alphabet.
Some sounds may be new to you and somewhat difficult to pronounce at first.
but with some practice they will become easier over time.

lets start with the glottal stop.

•The “glottal stop” is a closing of the back of the throat, which cuts off air, like the pause in the english word “uhʔoh.”

•The “a” is the same as the “a” in the word father. “Ah.”
The double “a” (aa) in some words is the same as “a” but the vowel sound is longer.

•The “b” is the same as the “b” in English. Upon contact with English, Lushootseed went through a change where the “m” sound became the “b” sound. “b” replaces the “m” most of the time.

•The “c” is the like the “ts” sound at the end of the word cats.

•The apostrophe attached to letters is the the same as the glottal stop. The “glottalized c” sounds like the “c”, “ts”, but with with the back of the throat closed because of the glottal.

– To get the idea, close off the back of throat and say “cat.” I should sound like a glottalized “k” followed by a glottalized “c.”

•The “c wedge” is like the “ch” in the english word chair.

•The “glottalized c wedge” is the same as the “c wedge” but with the throat closed because of the glottal.

•The “d” is the same as the “d” in english. As mentioned earlier where “b” replaced “m” upon contact with English. The “d” replaced the “n” most of the time.

•The “dᶻ” sometimes called “d raised z” is pronounced like the “ds” in the word rods. The tip of the tongue is placed behind the upper teeth.

•The “schwa” is pronounced like the “u” in the word up.

•The “g” is the same as the “g” in the English word get.

•The “raised w” is a rounding of the lips like the beginning of the word what. So the “gw” is pronounced as a “g” with a rounding of the lips like in the name Gwen.

•The “h” is the same as English.

•The “i” can make two sounds, the first is the “ee” sound like in the word seed, the second is the “a” sound like in the word bake. Generally, twulshootseed uses the “a” sound like in bake, but in some cases we still use the “ee” sound.
The double “i” (ii) in some words is the same as “i” but the vowel sound is longer.

•The “ǰ” or “j-wedged” is the same as the “j” in the word judge.

•The “k” is the same as the “k” in English like in the word kid. The back of the tongue is raised to the back of the mouth.

•The “glottalized k” is pronounced like “k” but with the throat closed.

•The “kw” is pronounced like the “k” but with the lips rounded.

•The “glottalized kw” is pronounced like the “kw” but with the back of the throat closed.

•The “l” is the same as the english “l” in the word light.

•The “glottalized l” is like the “l” with your tongue behind your top teeth but with a glottal stop after it so the back of the throat closed off.

•The “barred l” is pronounced by pressing the tip of the tongue behind the teeth. With saliva on top of your tongue air is blown around the tongue. The sound is made by the friction of the air passing between the tongue and upper teeth.

•The “glottalized barred lambda” is pronounced by putting the tip of the tongue on the upper teeth like the “th” in the word the. Press the tongue against the roof of the mouth behind the upper teeth. With the throat closed ‘click’ the sides of the body of the tongue against the back upper teeth.

•The “m,” as mentioned earlier, is replaced by the “b” in most cases.

•The “n,” as mentioned earlier, is replaced by the “d” in most cases.

•The “p” is the same as the “p’ in English.

•The “glottalized p” is the pronounced like the “p” but with the throat closed.

– To get the idea, close off the back of throat and say “top.” I should sound like a glottalized t followed by a glottalized p.

•The “q” is pronounced like the “k” but said further back in the mouth.

– To get the idea, press lightly on against the tip of your tongue and say the word key. This is unlike any sound in English.

•The “glottalized q” is the same as the “q” but with the back of the throat closed.

•The “qw” is pronounced like the “q” but with the lips rounded as they are when saying the word what.

•The “glottalized qw” is like the “qw” but with the back of the throat closed off.

•The “s” is the same as the “s” in English.

•The “s wedge” is the same as the “sh” in the English word shoe.

•The “t” is the same as the English “t.”

•The “glottalized t” is the the same as the “t” but with the back of the throat closed off.

•The “u” can make two sounds. The first is the “oo” sound like in the word boot, the second is the “oa” sound like in the word boat. Generally, Twulshootseed uses the a sound like in boat, but in some cases we still use the “oo” sound.
The double u sound, or two u’s, is the same as “u” but the vowel sound is longer.

•The “w” is the same as in English. The lips are rounded like in the word what.

•The “glottalized w” is the same as the w but with the back of the throat closed.

•The “xw,” sometimes “x raised w,” is pronounced by rounding your lips like the “w” but blowing.
– To get the idea pretend you are blowing out a candle.

•The “x wedge” or “back-x” is similar to the sound of clearing the back of your throat. The back of the tongue with saliva on top is placed near the back-roof of your mouth. The sound is created by friction between the two.

•The “x wedge w” is pronounced the same as the “x wedge” but with the lips rounded.

•The “y” is the same as the english “y” in the word yell.

•The “glottalized y” is the same as the “y” but with the back of the throat closed.

•The “ay” is pronounced like the English word eye.

Again, some of these sounds take practice. However, by using common phrases daily, the muscles necessary will develop and the sounds will become easier.

aləxʷ k’ʷid – What Time is it.

by



ʔaləxʷ k’ʷid – What time is it?

łulabdxʷ čəd tsi dsk’ʷuy yəxʷ ti dbad ʔal kʷi saliʔ. – I’m going to see my mom and dad at 2.

č’it ʔə tə saliʔ. – It’s near 2 O’clock right now.

ƛ̓ub čəd łuʔux̌ʷ. – Fine/okay I will go.

haʔł kʷ(i) adsəslabcəbut – Look over yourself well.

łulabdubicidəxʷ čəd – I will see you later.

huy’ – Until we meet again.

Good Morning.

by



haʔł sləx̌il dbədəʔ. – Good morning/day my son.

ʔuʔitut čəxʷ ʔu ʔə tə haʔł. – Did you sleep well?

ʔi. – Yes.

ʔuqəl’qəlalitut čəxʷ ʔu ʔə tə haʔł. – Did you have good dreams?

ʔi. – Yes.

ƛ̓ub čəxʷ gʷəgʷədil. – You better get up.

Sports Report for August 27th 2014.

by



haʔł sləx̌il txʷəl gʷəlapu. – Good day to you folks.

Archie Cantrell ti dsdaʔ – My name is Archie Cantrell.

ʔəsx̌id čəxʷ. – How are you?

ʔuyəcəb čəd ʔə tiił sx̌ix̌q’ ʔə ti x̌ax̌aʔ. – I’m reporting on the competition for this week.

ʔal kʷi buusi, łux̌ix̌q’ ti dᶻidəlalič x̌ibx̌ib gʷəł x̌ʷəlč yəxʷ ti Oakland Raiders. – On Thursday, the Seattle Seahawks and the Oakland Raiders will compete.

huyəxʷ čəd. – I’m finished.

haʔł kʷ(i) adsəslabcəbut. – Watch over yourself well.

łulabdubicidəxʷ čəd – I will see you later.

huy’ – Until we meet again.

Weather Report for August 25th – 29th 2014.

by



haʔł sləx̌il txʷəl gʷəlapu – Good day to you folks

Amber Hayward tsi dsdaʔ – My name is Amber Hayward

cutəxʷ čəd ti swiliq’ʷ ʔə ti x̌ax̌aʔ – Now I’m saying the question of the week

Q: stab kʷi sdaʔ ʔə tə słukʷalb ʔə tə August ʔal tə txʷəlšucid – ‘What is the name of the month of August in Lushootseed?

ʔuk’ʷədad čəd txʷəl puyaləp – I am giving the weather forecast for Puyallup

ʔal kʷi p’əłq’ʷ łułukʷałəd – On Monday, it will be sunny

təqačiʔačiʔ yəxʷ kʷi saliʔ łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 82

ʔal kʷi cəbdati łułukʷałəd – On Tuesday, it will be sunny

təqačiʔačiʔ yəxʷ kʷi buus łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 84

ʔal kʷi łixʷəłdati łułukʷałəd – On Wednesday, it will be sunny

təqačiʔačiʔ yəxʷ kʷi buus łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 84

ʔal kʷi buusi łučabk’ʷil – On Thursday, it will be cloudy

təqačiʔačiʔ yəxʷ kʷi dəč’uʔ łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 81

ʔal kʷi cəlaci łučabk’ʷil – On Friday, it will be cloudy

təqačiʔačiʔ yəxʷ kʷi dəč’uʔ łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 81

cutəxʷ čəd ti sbəlč txʷəl ti swiliq’ʷ ʔə ti x̌ax̌aʔ – Now I’ll say the answer to the question of the week

Q: stab kʷi sdaʔ ʔə tə słukʷalb ʔə tə August ʔal tə txʷəlšucid – ‘What is the name of the month of August in Lushootseed?

A: pədt’aqa ti sdaʔ ʔə tə słukʷalb ʔə tə August – pədt’aqa is the name of the month of August (time of salalberries).

huyəxʷ čəd – I am finished

haʔł kʷ(i) adsəslabcəbut – Watch over yourself well

łulabdubicidəxʷ čəd – I will see you later

huy’ – Until we meet again

Time To Get Up.

by




gʷədiləxʷ čəxʷ. – You get up (from a laying down position).

ʔux̌ʷəxʷ čəxʷ txʷəl ti gʷədilalʔtxʷ. – Go to the bathroom.

c’aʔkʷdisəbəxʷ čəxʷ. – Brush your teeth.

c’agʷusəbəxʷ čəxʷ. – Wash your face.

ƛ̓alabacəbəxʷ čəxʷ. – Put on your clothes.

kʷədədəxʷ čəxʷ t(i) adčəbaʔ. – Grab your backpack

ʔałšədəbəxʷ čəxʷ. – Get your feet moving fast (move your feet fast)

ʔux̌ʷəxʷ čəł. – Lets go.

Weather Forecast for August 18th – 22nd

by




haʔł sləx̌il txʷəl gʷəlapu – Good day to you folks

Amber Hayward tsi dsdaʔ – My name is Amber Hayward

cutəxʷ čəd ti swiliq’ʷ ʔə ti x̌ax̌aʔ – Now I’m saying the question of the week

Q: stab ti txʷəlšucid sdaʔ ʔə tiił Elders Service & Wellness Center. – What is the Twulshootseed name of the Elders Service & Wellness Center?

ʔuk’ʷədad čəd txʷəl puyaləp – I am giving the weather forecast for Puyallup

ʔal kʷi p’əłq’ʷ łułukʷałəd – On Monday, it will be sunny

təqačiʔ yəxʷ kʷi saliʔ łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 82

ʔal kʷi cəbdati łučabk’ʷil – On Tuesday, it will be cloudy

c’ukʷsačiʔ yəxʷ kʷi təqačiʔ łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 78

ʔal kʷi łixʷəłdati łučabk’ʷil – On Wednesday, it will be cloudy

c’ukʷsačiʔ yəxʷ kʷi łixʷ łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 73

ʔal kʷi buusi łučabk’ʷil – On Thursday, it will be cloudy

c’ukʷsačiʔ yəxʷ kʷi buus łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 74

ʔal kʷi cəlaci łułukʷałəd – On Friday, it will be sunny

c’ukʷsačiʔ yəxʷ kʷi cəlac łudxʷq’ʷəl – It will be a high of 75

cutəxʷ čəd ti sbəlč txʷəl ti swiliq’ʷ ʔə ti x̌ax̌aʔ – Now I’ll say the answer to the question of the week

Q: stab ti txʷəlšucid sdaʔ ʔə tiił Elders Service & Wellness Center. – What is the Twulshootseed name of the Elders Service & Wellness Center?

A: higʷədalʔtxʷ ti sdaʔs. – It is called ‘House of Respect’.

huyəxʷ čəd – I am finished

haʔł kʷ(i) adsəslabcəbut – Watch over yourself well

łulabdubicidəxʷ čəd – I will see you later

huy’ – Until we meet again